miércoles, 19 de diciembre de 2012

Estudio de Cisco sobre hábitos de Internet de la "Generación Y" revela cómo la necesidad de estar conectados impulsa sus vidas


SAN JOSE, California. –Diciembre, 2012 – Son las  6 a.m. Tu alarma suena penetrante. Te sientas atontado, te estiras y bostezas. Es hora de prepararse para el trabajo o la escuela. ¿Qué haces a continuación? ¿Te vistes? ¿Tomas una ducha? ¿Te cepillas los dientes?  

 

El 90% de los miembros de la denominada Generación Y encuestados a nivel mundial destacó que revisan sus smartphones para ver actualizaciones en el email, textos y sitios de redes sociales, generalmente antes de salir de la cama, de acuerdo con el reporte Cisco Connected World Technology Report (CCWTR.) de 2012. El cuerpo humano tiene 206 huesos y el smartphone podría ser considerado el número 207 para la Gen Y. Dos de cinco dijo que se "sentirían ansiosos, como si una parte me faltara" si no pudieran usar sus smartphones para conectarse. 

 

De acuerdo a una encuesta realizada por InsightExpress a 1800 estudiantes universitarios y jóvenes profesionales entre 18 y 30 años en 18 países, el reporte muestra cómo la Generación Y utiliza Internet y los dispositivos móviles para conectarse con el mundo que los rodea. El reporte revela comportamientos, actitudes, problemas y preocupaciones acerca de la creación, el acceso, la administración y la privacidad de enormes cantidades de datos que son diariamente generados por los smartphones, sensores, cámaras de video, monitores y otros dispositivos conectados. Los resultados tienen implicancias en diferentes ámbitos: desde el diseño de dispositivos móviles y sitios de compras online hasta la cultura corporativa y las estrategias de seguridad de la información, expectativas del personal y la retención del talento.    

 

Pero los dispositivos móviles son sólo el comienzo. En la medida en que el fenómeno "Internet de Todo" se despliega, más y más dispositivos, sensores, zapatillas de básquetbol, cultivos, animales y otras criaturas vivientes se conectan a Internet, el volumen y valor potencial de todos los datos generados por esas conexiones crece exponencialmente. Cisco cree que en un futuro cercano, personas, empresas y proveedores de servicio aprovecharán estos 'datos en movimiento' para tomar decisiones y entregar servicios y aplicaciones en tiempo real, en vez de esperar a todo aquello que provenga de un centro de datos centralizado.   

 

Resultados del reporte del año 2012 Cisco Connected World Technology Report

 

La nueva rutina matutina: pasta dental, papel higiénico y textos

La Gen Y no quiere perderse nada. Sus miembros comienzan el día chequeando sus dispositivos móviles para ver textos, email, y actualizaciones de redes sociales – a menudo antes de salir de la cama. Para esta generación, la información es en tiempo real y todo el tiempo.

·         Nueve de 10 encuestados globalmente se visten, cepillan sus dientes, y chequean sus smartphones como parte de la rutina matutina para prepararse para la escuela o el trabajo.

·         Para los empleadores, esto es significativo porque demuestra que el personal del futuro será más ágil, estará más informado y tendrá mayor respuesta que cualquier generación previa: viven para conectarse y comunicarse.

 

Mi smartphone y Yo. De la mañana a la noche, la Gen Y está constantemente conectada.   

·         Más de uno de cuatro de los encuestados de la Gen Y (29 por ciento) dice chequear sus smartphones tantas veces que pierde la cuenta.  

·         Globalmente, uno de cinco revisan sus smartphones para ver email, textos, y actualizaciones de redes sociales al menos cada 10 minutos. En EEUU, dos de cinco chequean al menos una vez cada 10 minutos.

·         Un tercio de los encuestados miran sus smartphones al menos una vez cada 30 minutos; en EEUU, la cifra salta a más del 50 por ciento.

 

¿Conectados o adictos?

·         El sesenta por ciento de la Gen Y chequea compulsivamente sus smartphones para ver emails, textos o actualizaciones de redes sociales.

·         De ellos, las mujeres se sienten más impulsadas a conectarse: el 85 por ciento de las mujeres versus el 63 por ciento de los hombres miran compulsivamente sus smartphones para ver textos, emails y actualizaciones de redes sociales.

·         Más del 40 por ciento de los encuestados sufriría "abstinencia" y se "sentiría ansioso, como si me faltara una parte" si no pudieran revisar sus smartphones constantemente.

·         De aquellos usuarios compulsivos de smartphones, el 60 por ciento desearía no sentirse tan obligado.  

 

Profesionales de Tecnología de la Información están aún más conectados

·         Casi un tercio de los profesionales IT declaró chequear sus smartphones 'continuamente'.

·         Mientras que el 40 por ciento de los profesionales IT lo revisa al menos cada 10 minutos.

 

¡Ellos están en todas partes! Los Smartphones son utilizados en todas partes, aun en los lugares más privados. La necesidad de estar conectados significa que las líneas entre el trabajo y la vida social/familiar son difusas. Las personas chequean actualizaciones laborales y se comunican a toda hora desde diferentes lugares. El tiempo es elástico: para la Generación Y no hay marcadores claros entre "el día laboral" y el tiempo personal: ambos se mezclan y se superponen durante el día y la noche.

·         ¿Está muerto el romance? Globalmente, 3 de 4 encuestados utilizan los smartphones en la cama.

·         No olvides lavarte las manos: Más de un tercio utiliza los smartphones en el baño.

·         Hagan un lugar en la mesa: Casi la mitad de los encuestados globales (46 por ciento) confesó enviar textos, ver emails y chequear redes sociales durante las comidas con familia y amigos. Más de la mitad de los encuestados americanos  (56 por ciento) utiliza smartphones durante comidas sociales.  

·         ¡Cuidado! Un hábito muy peligroso: casi uno de cinco admitió enviar textos mientras maneja.

 

No sólo textos y mail: La revolución de las Aplicaciones

·         Casi el 70 por ciento de los consumidores comentó que las aplicaciones en sus smartphones son importantes para su vida diaria.

·         Más de la mitad señaló que utiliza las aplicaciones móviles principalmente para juegos y entretenimientos.

·         Pero uno de cuatro  (27 por ciento) generalmente usa aplicaciones móviles para el trabajo.

 

¿Cuántas aplicaciones necesitas? Se publican miles de aplicaciones para descargar de los app stores. Pero, ¿se utilizan? De todas aquellas aplicaciones que se descargan a diario, un número sorprendentemente bajo es realmente utilizado.

·         La mayoría de los encuestados de la Gen Y (60 por ciento) manifestó utilizar menos de 10 aplicaciones de sus smartphones regularmente.   

·         Sólo uno de cinco (20 por ciento) de los encuestados dijo usar de 10 a 25 aplicaciones regularmente.

 

Amistad online versus en persona: la comunidad online no conoce fronteras de geografía o zonas horarias.

·         El cuarenta por ciento pasa más tiempo con amigos online que con amigos en persona.

·         Dos tercios de los encuestados globales señaló pasar el mismo o más tiempo socializando con amigos online que  con amigos en persona.  

·         Pero hay una diferencia de género: 38 por ciento de los hombres a nivel mundial pasa más tiempo en persona que online, versus el 29 por ciento de las mujeres.

 

¿Quién eres realmente? Las identidades online y del mundo real no son lo mismo.

Conectarse online crea oportunidades de ampliar las fronteras a diario y probar un nuevo personaje. Sin embargo, la consecuencia de este acto puede ser la decepción. ¿Cuánto puedes confiar de lo que lees online?

·         Cuatro de cinco (81 por ciento) cree que las personas tienen distintas identidades online y offline.

·         Más de un tercio de los encuestados globales sintió que la mayoría de las personas tienen distintas identidades online versus offline. 

·         Cuando se les preguntó acerca de sí mismos, solo el 44 por ciento dijo que las identidades online y offline eran lo mismo.


¿Reemplazarán los smartphones a las laptops en el lugar de trabajo? 

En muchas partes del mundo, los smartphones ahora compiten con las laptops como el dispositivo más deseado por personas entre 18 y 30 años. La razón es simple: es visto como el más versátil y el más compacto.

·         Si tuvieran que elegir un único dispositivo, un tercio de los encuestados prefiere un  smartphone, mientras que un poco menos de un tercio favoreció a las laptops. 

·         Los smartphones han superado a las computadoras de escritorio como el dispositivo preferido para el lugar de trabajo desde una perspectiva global.

·         Los smartphones fueron considerados dos veces más populares que una PC de escritorio y tres veces más populares que una tableta.


Para la generación "siempre conectada",
un solo dispositivo basta, ya sea un dispositivo personal o de la compañía, lo que crea desafíos para los gerentes IT quienes deben proteger los bienes y la información de las empresas.

·         Mientras dos de cinco destacaron que la política de la compañía les prohíbe el uso de dispositivos emitidos por la compañía para actividades no laborales, cuatro de cinco – casi el 80 por ciento -, dijo no obedecer esas políticas.

·         Los profesionales IT saben que muchos empleados no siguen las reglas, pero no entienden  qué tan común es: más de la mitad de los profesionales IT globalmente pensó que sus empleados obedecían la política de no usar dispositivos del trabajo para uso personal.

Compra Online – tendencia de la Gen Y global

·         Nueve de 10 de los encuestados de la Gen Y realiza compras online.

·         Casi tres de cinco (58 por ciento) confía en los informes de los clientes al decidir las compras online; un 28 por ciento adicional consulta informes ocasionalmente.

·         Cincuenta y siete por ciento – casi 3 de 5 -, están dispuestos a compartir su dirección de email con tiendas y sitios online para poder recibir avisos de descuentos y ofertas. Pero se resisten a compartir mucho más que eso – unos pocos están dispuestos a compartir números de teléfono, dirección y otros datos personales.

 

Abastecer los datos mundiales

·         Casi el 90 por ciento sube fotos para compartir o almacenar en sitios de internet.

·         El 62 por ciento sube videos para compartir o almacenar en sitios de internet.

·         Enfrentar al mundo: el 87 por ciento tiene una cuenta de Facebook  y uno de 10 tiene siempre el Facebook abierto.

·         El 41 por ciento actualiza Facebook al menos una vez al día, y más de uno de cinco actualiza Facebook varias veces al día.

·         El 56 por ciento de los encuestados tiene una cuenta de Twitter, y el 21 por ciento twitea al menos una vez al día.  

 

Acerca del Estudio

El tercero de una serie anual, el reporte 2012 Cisco Connected World Technology Report, fue solicitado por Cisco y realizado por InsightExpress, una firma independiente de investigación con sede en los Estados Unidos. El estudio global consiste en dos encuestas: una focalizada en estudiantes universitarias y trabajadores entre 18 y 30 años y la segunda focalizada en profesionales IT. Cada encuesta incluye 100 encuestados de cada uno de los 18 países, teniendo como resultado un pool de 3.600 encuestados. Los 18 países son: Estados Unidos, Canadá, México, Brasil, Argentina, Reino Unido, Francia, Alemania, Holanda, Rusia, Polonia, Turquía, Sudáfrica, India, China, Japón, Corea del Sur y Australia. 


martes, 18 de diciembre de 2012

American Airlines recibe la entrega del primer Boeing 777-300ER


La nueva aeronave cuenta con Wi-Fi internacional y asientos totalmente reclinables en Primera Clase y Clase Ejecutiva


MIAMI – American Airlines recibió ayer la entrega de su primera aeronave Boeing 777-300ER (Alcance Extendido por sus siglas en inglés), otro paso en su plan de crear la flota más moderna de la industria.  American es la primera aerolínea estadounidense en ordenar y recibir la entrega del Boeing 777-300ER, el cual proporcionará a la flota de American mayor flexibilidad en la red, a la vez que ofrece una mayor eficiencia y una mejor economía de operación.

"Este es una paso importante que demuestra como American está enfocada en poner a nuestros clientes al centro de todo lo que hacemos", dijo Virasb Vahidi, Primer Oficial Comercial de American.  "Esta nueva aeronave ofrecerá un nuevo nivel de comodidad, conectividad y conveniencia para nuestros clientes.  Estamos especialmente complacidos de estar entre los primeros en la industria en ofrecer una combinación de asientos totalmente reclinables con acceso directo al pasillo, Wi-Fi internacional, y entretenimiento de vanguardia en cada asiento".

El 777-300ER de American, que fue entregado hoy sin los colores y marcas tradicionales de American, marca el inicio del nuevo tipo de flota de la aerolínea y apunta hacia el futuro de la misma.  Por dentro, la cabina está configurada con tres clases, presentando asientos totalmente reclinables en Primera Clase y Clase Ejecutiva.

"Esta entrega demuestra el compromiso de American de transformar su flota en una de las más modernas y más eficientes en el uso del combustible de la industria", dijo John Wojick, Primer Vice-presidente de Ventas Globales de Aeronaves Comerciales de Boeing.  "El 777-300ER es la aeronave ideal para los esfuerzos de renovación de flota de American, proporcionando una economía de operación sin paralelo, capacidad de largo alcance, confiabilidad y comodidad al pasajero".

La ruta Dallas/Fort Worth – Sao Paulo, Brasil, programada para el 31 enero de 2013, será la primera en presentar la última incorporación a la flota de American.  Subsecuentemente, la aeronave será programada para volar al aeropuerto de Heathrow en Londres desde Dallas/Fort Worth y Nueva York JFK.

La nueva y moderna aeronave presentará una pintura fresca en el exterior.  Luego de abordar, los clientes de American serán invitados adentro a través de un arco dramático, un techo decorado e iluminación ambiental, para continuar con la experiencia moderna y  el aspecto y sensación de amplitud.  Una barra en la cabina Premium abastecida con aperitivos y refrescos será la primera entre las aerolíneas de los Estados Unidos, y añade otro detalle distintivo y de lujo al 777-300ER.  Las opciones de entretenimiento incluyen hasta 120 películas, más de 150 programas de televisión y más de 350 selecciones de audio que serán ofrecidas en todo el avión.  También, cada asiento contará con tomacorrientes individuales de 110 voltios de corriente alterna y conectores USB para cargar dispositivos electrónicos personales.

sábado, 6 de octubre de 2012

Dónde comprar arte latino en Filadelfia

Crédito: Photo by G. Widman for GPTMC


Desde arte tradicional hasta arte moderno, el arte latino está a la venta en toda la ciudad

FILADELFIA, 5 de octubre de 2012 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- El arte latino florece en Filadelfia y está disponible para la venta en galerías y museos de toda la ciudad. ¿Desea un grabado de Frida Kahlo para colgar en la sala? Lo puede encontrar en el Museo de Arte de Filadelfia. ¿Está buscando una pintura al óleo original en el estilo del realismo mágico de Orlando Quevedo? La galería NoLibs del artista cubano hace entregas. ¿Quizás está buscando una muñeca del Día de los Muertos? La Eyes Gallery ofrece justo lo que usted busca. Dónde comprar arte latino en Filadelfia
  • Una visita al Taller Puertorriqueño, organización cultural y de las artes basada en la comunidad, significa visitar su tienda de libros y artesanías Julia de Burgos Books and Crafts Store, uno de los mejores lugares donde conseguir obras de arte latino originales, artesanías, joyería hecha a mano y objetos de colección. La única librería bilingüe de su tipo en la región triestatal, la tienda –que lleva el nombre de una de las voces poéticas más destacadas de Puerto Rico y América Latina– es también la sede de la Galería Lorenzo Homar, dedicada al arte latinoamericano y caribeño. La colección permanente de la galería incluye obras de Ralfka González, Lorenzo Homar, Myrna Báez, Nitza Trufino, José Alicea y muchos más. Dirección: 2721 N. 5th Street, (215) 426-3311tallerpr.org  
  • Inspirado por Peter Paul Rubens, Velázquez y Rembrandt, el artista cubano Orlando Quevedo expone sus llamativas obras de realismo mágico en la Orlando Quevedo Gallery de Northern Liberties. En los EE.UU. desde 1993, Quevedo fue galardonado a la edad de 15 años con el primer premio en la Exposición Internacional de Jóvenes Artistas de Moscú y La Habana. Sus pinturas al óleo originales reflejan la influencia de maestros como Picasso, Chagall y Van Gogh, a las que infunde un dramático estilo barroco lleno de luz. Dirección: 433 W. Girard Avenue, (267) 439-3583myspace.com/orlandoquevedo
  • Fundada por los artistas Isaiah y Julia Zagar en 1968, la Eyes Gallery se especializa en artesanías y textiles latinoamericanos y joyería exótica de México, Perú, Haití y otros países de Sudamérica y el Caribe. Desde coloridas estatuillas y muñecas del Día de los Muertos, hasta la cerámica de la célebre artista Josefina Aguilar, la Eyes Gallery ofrece tres pisos de artículos de comercio justo provenientes de todo el mundo que han sido cuidadosamente seleccionados. Dirección: 2721 N. 5th Street, (215) 426-3311eyesgallery.com
  • Una colorida gama de arte folclórico y arte contemporáneo proveniente de todo el mundo decora la sala de exposición de Indigo Arts, que ofrece lo mejor en arte folclórico y arte contemporáneo internacional creado en centros de tendencia artística latinos como Cuba, Guatemala, México, Nicaragua y Brasil. Una de las galerías destaca a artistas cubanos autodidactas, entre ellos Osvaldo Castillo, Fito (Adolfo Flores González), Arnaldo García Rodríguez y Luis Joaquín Rodríguez Arias. Dirección: 1400 N. American Street, (215) 765-1041indigoarts.com  
  • Grabados de Frida Kahlo y Pablo Picasso están a la venta en la amplia tienda de regalos del Museo de Arte de Filadelfia, además de artesanías mexicanas y animales de madera tallados y pintados a mano de Oaxaca, México. Dirección: 26th Street & Benjamin Franklin Parkway, (215) 763-8100, philamuseum.org

El Greater Philadelphia Tourism Marketing Corporation (GPTMC) hace de Filadelfia y The Countryside® un destino turístico de primer nivel, mediante marketing y la creación de imagen que aumenta los negocios y promueve la vitalidad de la región.

Para obtener más información acerca de viajes a Filadelfia, visite visitphilly.com o uwishunu.com, donde podrá organizar itinerarios de viaje; realizar búsquedas en los calendarios de eventos; ver fotos y videos; consultar mapas interactivos; suscribirse a boletines, escuchar HearPhilly, una estación de radio en línea que ofrece consejos sobre qué ver y hacer en la región; reservar hoteles y mucho más.  También puede llamar al Independence Visitor Center, ubicado en el centro histórico de Filadelfia, al (800) 537-7676.

FUENTE   Greater Philadelphia Tourism Marketing Corporation


domingo, 29 de abril de 2012

El galardonado tequila Cazadores invita a celebrar el Cinco de Mayo con


Tequila CAZADORES fue distinguido recientemente con las medallas Doble Oro y Plata en la World Spirits Competition 2012 de San Francisco

 

MIAMI, abril de 2012 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- ¡Añada este año un tequila premiado a su receta favorita del Cinco de Mayo! Tequila Cazadores, con su receta original de 1922, fue premiado recientemente con doble medalla de oro por Cazadores Añejo y con medalla de plata por Cazadores Reposado en la World Spirits Competition 2012 de San Francisco, celebrada a fines de marzo pasado. La World Spirits Competition de San Francisco no sólo es la mayor y más antigua competencia de licores en Estados Unidos, sino también la más prestigiosa y reconocida en la industria licorera.

 

"Nos sentimos honrados por el reconocimiento otorgado por la World Spirits Competition de San Francisco," dijo Arturo Chaltelt de Tequila CAZADORES. "Estas dos importantes medallas consecutivas representan el compromiso por la excelencia y el trabajo arduo de CAZADORES. Ganar estos destacados galardones es prueba de que nuestro proceso de combinar verdaderos maestros del tequila con el mejor agave azul 100 por ciento y una doble fermentación es una fórmula poderosa y triunfadora".

 

No resulta sorpresivo que estos tequilas hayan sido reconocidos por su excelencia. CAZADORES Añejo, ganador de la Medalla Doble Dorada, es añejado en roble virgen por un periodo de mas de un año antes de ser embotellado, para logar un sabor verdaderamente auténtico. El delicado sabor de este tequila premium está marcado por finas notas de madera y vainilla que perduran en el paladar. CAZADORES Añejo está hecho para ser saboreado, ya sea puro o con hielo.

 

CAZADORES Reposado, ganador de la medalla de plata, obtiene su nombre por descansar en barricas vírgenes de roble por más de dos meses para desarrollar su sabor rico e intenso. El carácter claramente definido de este tequila de cuerpo medio está salpicado con notas de madera, vainilla, pera y caramelo que producen una sensación final levemente cálida y perdurable. CAZADORES Reposado es muy versátil y puede disfrutarse puro, con hielo o mezclarse en coctel.

 

También prueba CAZADORES Blanco, un tequila de reserva, que se filtra y mezcla antes de embotellarse para un sabor balanceado y neutral. Este sabor natural y suave hace de CAZADORES Blanco el tequila ideal para ser combinado.

 

En el espíritu del Cinco de Mayo, póngale sabor a su fiesta con:

 

CAZADORES Doble Oro

CAZADORES Añejo en una copa tequilera acompañado por Sangrita, el tradicional complemento mexicano del tequila:

 3 partes de jugo de tomate

1 parte de jugo de limón

Un toque de salsa picante

Preparación: Batir los ingredientes con hielo y colar en un vaso corto y servir junto a la copa tequilera con CAZADORES Añejo.

 

CAZADORES Paloma

1 1/2 partes de Tequila CAZADORES Reposado

4 partes de refresco de toronja

1 parte de jugo fresco de limón

Una pizca de sal

2 partes de club soda (opcional)

Preparación: Invertir los ingredientes sobre hielo en un vaso de trago largo escarchado con sal.

 

DRINK RESPONSIBLY. DISFRUTE CON MODERACION

®2012 CAZADORES Y EL EMBLEMA DEL CIERVO SON MARCA REGISTRADA. IMPORTADO POR TEQUILA CAZADORES U.S.A., SEAL BEACH, CA.

 TEQUILAS – CADA UNO 40% ALC. POR VOL.

 

FUENTE Bacardi U.S.A., Inc.

Google cita a Acceller como líder de la industria para el marketing hispano de EE.UU.


Mediante el uso de Google Ad Solutions, Acceller, Inc. logró acceder a un inmenso público hispano de los Estados Unidos que anteriormente tenía una exposición mucho menor a la comparación de ofertas del estilo de vida digital

 

MIAMI, abril de 2012 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- En un estudio de caso dado a conocer recientemente, Google destaca la campaña de marketing líder de la industria para los hispanos de los Estados Unidos de Acceller, Inc., que se valió de Google Ad Solutions para mejorar sus esfuerzos.

 

Al asociarse con Google, el involucramiento de Acceller con el público hispano dio como resultado un aumento del 400% en el índice de indagación inicial, según Google. Las experiencias de compras y los programas de contenidos culturalmente adecuados llevaron a una mejor calidad de indicaciones, que fue de tres a cinco veces mejor que en los programas tradicionales. Acceller es líder de la industria en productos de estilo de vida digital comparativo.

 

"Mediante el empleo y la optimización de las ofertas de medios y la comprensión de Google, Acceller se ha convertido en el líder del mercado hispano para TV, Internet, telefonía y otros servicios residenciales digitales", declaró David Atkins, director de Marketing de Acceller. "Los resultados han sido drásticos, y superaron en mucho las expectativas tanto de http://www.ComcastParaTodos.com como de http://www.TimeWarnerCableParaTodos.com, así como de varios otros sitios".

 

Acceller es una innovadora firma de marketing y tecnología que conecta a millones de consumidores en los Estados Unidos con más de 30 de las marcas líderes de la industria, permitiéndoles elegir los mejores servicios para su estilo de vida digital. Mediante el uso de la plataforma de Google, Acceller logró apuntar a crecientes mercados hispanos de los Estados Unidos y ofrecerles experiencias de compras y paquetes de contenidos adecuados. Con el uso de Google Insights for Search, Acceller halló palabras claves relevantes para el mercado hispano de los Estados Unidos. Crearon un texto de anuncio exclusivo, unido a Sitelinks, y optimizaron la cuota de clics.

 

Dado que Google Display Network llega, según se dice, a nueve de cada diez hispanos de los Estados Unidos, Acceller creó una poderosa estrategia de exposición con reconocimiento y recomercialización contextual. También usaron el geotargeting para centrar la inversión de medios en los principales DMA hispanos.

 

El éxito de esta campaña obedeció en parte al éxito de Acceller en el mercado móvil. Google informa que los hispanos tienen un 32% más de propensión a tener un teléfono inteligente que la población general, y un 93% de los hispanos de los Estados Unidos usan teléfonos móviles regularmente. Tienen también un 87% más de propensión a tener una tableta que la población general. Acceller ejecutó una estrategia móvil holística, usando Call Metrics de Google Ad Solutions para registrar el desempeño para aprovechar este mercado previamente no atendido.

 

Comprar fácilmente

 

Acceller es un agregador líder de Internet, televisión, teléfono y otros servicios residenciales para consumidores. La innovadora plataforma de comparación de ofertas en DigitalLanding.com de Acceller permite a los clientes comprar fácilmente servicios digitales, comparar ofertas, y hacer pedidos directamente a los principales proveedores, incluso ADT, Charter, Comcast, Cox, AT&T, Time Warner Cable y Verizon.

 

La innovadora plataforma de comercio electrónico de Acceller impulsa portales de consumidores, incluso el recurso Digital Landing para TV, Internet y servicios relacionados, un localizador de servicios XFINITY y un sitio de AT&T para las últimas ofertas de U-Verse.

 

FUENTE Acceller, Inc.

viernes, 6 de abril de 2012

Heineken USA invita a fanáticos de la UEFA 2012 Champions League a “Keep it Legendary”



Ahora que llegan las rondas finales de la UEFA Champions League 2012, Heineken proporciona innovadoras herramientas para navegar por Internet y experiencias inesperadas a los entusiastas del fútbol

Nueva York, abril de 2012 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/-- Como uno de los patrocinadores oficiales de la UEFA Champions League, la competición de fútbol más prestigiosa del mundo a nivel de clubs, Heineken anunció el lanzamiento de Keep it Legendary, una iniciativa pionera que convierte la acción de ver el partido en una experiencia digital interactiva para los entusiastas del fútbol en EE. UU.

Con Keep it Legendary, Heineken continúa demostrando el compromiso de la marca en la creación de innovadores programas de marketing digital que se dirigen a las principales pasiones de los consumidores.

En el deporte y en la vida, estar en el momento y en el lugar adecuado lo es todo. Y lamentablemente para los aficionados al fútbol en EE.UU., los partidos de la UEFA Champions League se juegan en Europa mientras ellos se encuentran trabajando. Es por eso que los aficionados están expuestos a ver adelantos y actualizaciones de los resultados por Internet durante el día, lo que arruina la experiencia de disfrutar el partido en la noche.

Heineken ha creado Keep it Legendary, un conjunto de herramientas a las que se accede a través de una pestaña dedicada en la página de Heineken en Facebook, que sirve como una puerta de entrada a una experiencia en la que podrán navegar por Internet sin miedo a enterarse de lo que pase en los partidos, permitiendo a los fanáticos disfrutarlos como debe ser: al salir del trabajo, con amigos y una Heineken.

"En Heineken, nosotros entendemos la pasión detrás de cada entusiasta del fútbol; por eso, era importante desarrollar una manera única de preservar la emoción en torno al maravilloso deporte que aman hasta la noche", dijo Daniel Mandelbaum, director de marca de Heineken.

Keep it Legendary

Desarrollado en conjunto con The Vidal Partnership, la principal agencia de publicidad hispana de la compañía, Keep it Legendary permite a los consumidores preservar la emoción del partido durante el día con las siguientes herramientas digitales:

Fever Keeper: una herramienta de navegación por Internet que bloquea la información relacionada con los partidos de la UEFA Champions League (p. ej.; puntuaciones, goles anotados por los jugadores, etc.) hasta que los usuarios puedan verlos más tarde, con la emoción intacta.

Venue Locator: una herramienta que ayuda a los usuarios a encontrar bares y eventos donde podrán ver los partidos de la UEFA Champions League después del trabajo, y que también les permitirá crear sus propios eventos e invitar a sus amigos.

A medida que el torneo continúe avanzando, la experiencia y funcionalidad de Keep it Legendary comenzará a desempeñar un papel decisivo en la forma en la que los fanáticos preserven la experiencia de disfrutar los partidos.

Heineken USA invita a visitar www.keepitlegendary.com Ingresa a tu cuenta de Facebook. Haz clic en "Like" del botón "Heineken UEFA Champions League". Haz clic en el botón "start" (comenzar), descarga el Fever Keeper y prueba el Venue Locator.

Fuente: Heineken USA

lunes, 26 de marzo de 2012

Larry King destaca importancia para los latinos del libro "Corriendo las Bases en América" de Patricia Méndez-Hall


 Innovador libro ayuda a los latinos con sus finanzas y estilo de vida

 

Patricia Méndez-Hall, consejera financiera con más de 25 años de experiencia, escribió el libro "Corriendo las Bases en América" en el cual describe de una manera muy simple, once consejos básicos de vida y finanzas que ayudarán a cualquier Latino en Estados Unidos.

 

Su pasión por ayudar a las familias a resolver sus problemas financieros siempre ha sido su prioridad. Fue esa pasión y su experiencia de trabajo con diferentes equipos de béisbol nacional (incluyendo los Dodgers), lo que la llevó a escribir este libro de auto-ayuda para los jugadores latinos en Estados Unidos.

 

El libro, del cual existe también una versión en inglés "Running the Bases in America", consolida los mejores puntos para manejar el dinero en los Estados Unidos. Además, demuestra consejos multifacéticos y duraderos para adaptarse a la vida norteamericana que son igualmente benéficos para la gente recién llegada al país así como para la que ha vivido en él por muchos años.

 

Patricia usa un lenguaje fácil de entender para que cualquier lector comprenda los diferentes temas que se tocan en el libro. Algunos de estos temas incluyen: cómo obtener una licencia de conducir, cómo comprar un auto, cómo sacar una tarjeta de crédito, cómo funcionan las tasas de intereses, los tipos de prestamos bancarios, y qué debemos de tomar en cuenta cuando abrimos una tarjeta de crédito, entre otros.

 

"El libro de Patricia Méndez-Hall, llamado "Running the Bases in America", es el libro más valioso que se ha publicado recientemente. La población latina, que ha sido considerada una minoría, está creciendo rápidamente y en el 2020 será considerada la más grande. A pesar de que el libro fue escrito para los beisbolistas, todo el mundo puede beneficiarse de el. " comenta el periodista y ex conductor de CNN, Larry King.

 

Patricia Méndez-Hall, nacida en Arizona de padres mexicanos, comenzó su carrera desenvolviéndose en las áreas de planeación financiera e inversiones de instituciones como Home Savings of America, EF Hutton, Wells Fargo y Bank of America y posteriormente formó su propia consejería financiera al ver que este tipo de empresas que dicen ayudar a las personas a maximizar su dinero, ponen sus intereses antes que los del cliente.

 

Su espíritu altruista y su pasión por el béisbol la llevó entonces a trabajar con algunos beisbolistas Latinos de los L.A. Dodgers como Juan Castro, que al ser nuevos en este país, y ganar grandes cantidades de dinero, se encontraban fácilmente en grandes problemas financieros por falta de conocimientos. Así fue que Patricia comenzó a aconsejar a muchos jugadores en temas financieros y a guiarlos en sus nuevas vidas en Estados Unidos.

 

La calidez humana de Patricia, su pasión por ayudar al prójimo, y su interés por parar el abuso a los Latinos en este país, la han impulsado a recorrer la nación propagando sus conocimientos y a publicar "Corriendo las Bases en América" a través del cual espera ayudar a muchos.

 

www.patriciahallbooks.com

lunes, 30 de enero de 2012

GM elige a The Vox Collective como agencia hispana


Contratada para mejorar el alcance a la comunidad latina

 

DETROIT, 30 de enero de 2012 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- General Motors ha elegido a la agencia neoyorquina de publicidad y comunicación, The Vox Collective, como su agencia de relaciones públicas hispana en Estados Unidos para 2012. Fue seleccionada después de una amplia revisión de su experiencia en relaciones públicas, comunicación corporativa y asuntos públicos en la rápida expansión del mercado hispano.

 

"The Vox Collective demostró una comprensión profunda de las prioridades de nuestra empresa", dijo Eric Peterson, Vicepresidente de Diversidad Corporativa de GM. "En GM, estamos enfocados en hacer conexiones significativas con la comunidad latina".

 

Como agencia de comunicación hispana de GM, The Vox Collective está encargada de desarrollar y entregar una iniciativa dirigida a los hispanos que incorpore nuestros productos y marcas Chevrolet, Buick, GMC y Cadillac, de manera integral y que repercuta en la comunidad latina", dijo Peterson.

 

"Estamos encantados de unirnos a una empresa global que comprende lo importante que es el mercado hispano para el futuro de su negocio. Estamos listos para ayudar a GM a expandir sus esfuerzos para conectarse con los latinos en una forma única y convincente", dijo el Presidente, CEO y Cofundador, Roberto Ramos.


Fuente General Motors